Your PROJECTS stand out.
So should your WORDS.

Your projects are an extension of your VALUES.
They represent the SOLUTIONS you bring to your community.
However, without the right words, they risk getting
LOST in the crowd.
Fortunately, you've come to the RIGHT PLACE.
Visually-savvy native English wordsmith and translator from Italian to English, copywriter, and editor
C-suite Director of Marketing & Ops during 10 years in-house in architecture and design, and more in the visual arts
Hundreds of brochures, portfolios, proposals, articles, websites, blog posts curated and designed
Over 1 million words translated, rewritten, edited, revised, tweaked, reimagined, jazzed-up
Dozens of happy clients in the US, UK, and Italy


IT-EN Translation: Alessandro Mazza in Disegnare Magazine 70/2025, Sapienza Università di Roma, Gangemi Editore
Revisiting an overlooked early 20th century Italian architect through his masterful, previously unpublished drawings

IT-EN Translation: Marina Cristina Didero in Rimadesio Design Journal, Milan Design Week 2023
Design Miami’s first Italian curator holds forth on why the truly modern is emphatically sustainable

IT-EN Translation for Il Sole 24 Ore
Marco Masciaga’s interview with Indian Finance Minister Nirmala Sitharaman, 24Plus, May 2025

IT-EN Translation: Sky & Scrub: Special Investigators, Interreg Alpine Space Programme
Two friendly insects show children the world through their eyes in a storybook and game materials by Mita Drius and Luana Silveri, illustrated by Valentina Gottardi

Coverage of Art Basel Miami 2009 in d'Art International Magazine, Jan 2010
I got to wax lyrical about my favorite artists at the Miami Art Fairs

IT-EN: In Pursuit of a New Lifestyle, G. Lupo & S. Salis, Rimadesio Design Journal, 2024

Comms for San Francisco design firm as Director of Ops & Marketing
Ten years crafting content for an acclaimed woman-owned landscape architectural studio designing for the public realm – what could be better?

IT-EN: Back to Modernity by Stefano Salis, Rimadesio Design Journal, 2023

IT-EN: FRACTALgame: Team up to save Alpine ecosystems!
Educational board game for middle schoolers who race to restore the planetary balance through green infrastructure. With #Unibz and Interreg Alpine Space Programme

IT-EN: The Future in Everyone's Eyes, Giuseppe Lupo, Rimadesio Design Journal, 2023

IT-EN Translation: Pollinator Friendly Plant Guide, Drius & Silveri, Interreg Alpine Space Programme FRACTAL Project
Making habitat aware choices accessible for all

IT-EN Translation: Paola Bonazzi Exhibition Catalog, 2025
The posthumous artistic debut of a world-renowned mineralogist, with texts by Elisa Gradi and Persio Dello Sbarba
Martha Gerardo: A Retrospective - Catalogue Raisonné, 2nd Ed. 2021
I designed, edited, and co-authored a 120-page catalog of the work of American painter, Martha Gerardo for a posthumous retrospective exhibition that I curated in Piedmont California in 2021.
“Thanks so much for all your hours and brain work on the article... it really puts the gallery in a great light.”
— Rupert, Owner, Contemporary Art Gallery
“I highly recommend Laura, an exceptional Italian into English translator, for any localization projects.”
— Jennifer, Agency Project Manager
“Laura, thank you so much for
your wonderful work on this. I'm really looking forward to using the app in US English soon!!”
— Director of Localization
“You really sculpt language and glean insights in each one sentence excavation. Congratulations on a top-notch art review!”
— Gae, Artist, Critic
“Lavorare con Laura è stata un’esperienza altamente soddisfacente. Torneremo sicuramente a collaborare nel prossimo futuro.”
— Gabriela, Non-profit Communications Manager
“You’ve definitely improved the copy a lot.”
— Edtech Project Manager
Let's talk about your project!
Send me an email or connect with me on LinkedIn.
Laura Mary Cincotta - THE DESIGNER'S TRANSLATOR
VAT No. / P. IVA IT 01259250577
Portrait photography credits: Jennifer Skinner Portraits
